🏨 Come prenotare una stanza in hotel? / Как да резервираме стая в хотел?

Лятото е време за почивки и екскурзии, а защо да не отскочим до Италия? Но нека първо се подготвим! В този практичен урок за слушане с разбиране и упражнение по говорене, ще се запознаеш със структурата на един телефонен разговор с рецепционист в хотел.

🏨 Come prenotare una stanza in hotel? / Как да резервираме стая в хотел?
Снимка: Shalev Cohen / Unsplash

🍕 CONTENUTO DELLA LEZIONE

  1. Vocabolario: Nuovo lessico e frasi utili / Нови думи и необходими фрази
  2. Ascolto: Dialoghi / Диалози
  3. Parlato: Dialoghi / Диалози
  4. Scaricamenti: 1. Trascrizioni dei dialoghi; 2. Numeri 0-1000; 3. Mesi e stagioni/ 1. Транскрипция на диалозите; 2. Числа; 3. Месеци и сезони

---

НИВО: A2, B1, B2

ЦЕЛИ: Да научиш основни думи и зирази, които ще са ти полезни, за да си направиш резервация в хотел. Много знания от този урок ще са ти полезни и когато се намираш в самия хотел или пък работиш в областта на турзима с италиански език.

ПРЕДВАРИТЕЛНИ ЗНАНИЯ: Учтива форма "Lei", числата, месеците - ще са ти необходими в този урок, така че се увери, че си преминал през този етап.

НЕОБХОДИМО: Материали за писане - листи, тетрадка, химикали, както и тиха обстановка, за да слушаш диалозите, ако нямаш слушалки.

💬 Vocabolario

Nuovo lessico e frasi utili

В тази част ти представяме списък с думи, които може да са ти необходими в ситуация, включващ хотели, рецепции, резервации или проблеми в този контекст. Предоставяме ти и прмерни фрази, които може да изолзваш, когато разговаряш с рецепционисти или служители на хотели по телефона, както и примерни фрази, които те може да използват. Прегледай ги, за да знаеш какво те очаква в тези сигуации. ще са ти необходими и при слушането на диалозите по-късно.

📜 Списък с думи и словосъчетания, които ще са ти полезни в този урок

  • (la) prenotazione - резервация
  • prenotare - резервирам
  • (il) check-in - чек-ин (час на настаняване)
  • (il) check-out - чек-аут (час на напускане)
  • (la) camera - стая
  • (la) stanza - стая
  • (la) camera singola - единична стая (с едно легло)
  • (la) camera doppia - двойна стая (две легла)
  • (la) camera matrimoniale - стая с голямо двойно легло
  • disponibile - свободен, на разположение
  • (il) parcheggio - паркинг
  • (la) colazione inclusa - включена закуска
  • (il) asciugacapelli - сешоар
  • (lo) sconto famiglia - семейна отстъпка
  • (la) richiesta speciale - специална молба
  • (la) allergia - алергия
  • con vista - с гледка
  • (la) vista panoramica - панорамна гледка
  • (la) piscina coperta - затворен басейн
  • (la) piscina scoperta - отворен басейн
  • (la) sedia a rotelle - инвалидна количка
  • (la) camera accessibile - стая с достъп за хора с увредания
  • (il) acceso disabili - достъп за хора с увреждания
  • (la) cancellazione gratuita - безплатна анулация
  • cancellare - анулация, отказ от резервация
  • (il) rimborso - възстановяване (на пари)
  • (il) prezzo - цена
  • (la) conferma - потвърждение
  • confermare - потвърждавам
  • (l’) inconveniente - неудобство
  • (la) tassa di soggiorno - такса престой
  • (il) modo di pagamento - начин на плащане
  • con carta di credito - с карта
  • in contanti - в кеш
  • (il) link - линк
  • ricevere un-email - получавам имейл
  • (la) reception - рецепция

Списък с въпроси и фрази, които клиентът (ти) би използвал при разговора

За начало на разговорапоздравяваш и казваш защо се обаждаш

  • Buongiorno, vorrei prenotare una stanza. / Добър ден, бих искал да резервивам стая.
  • Salve, ho bisogno di informazioni su una prenotazione. / Здравейте, искам да получа информация за една резервация.
  • Buongiorno, devo cancellare la mia prenotazione. / Добър ден, трябва да анулирам резервацията си.

Правене на резервация

  • Vorrei prenotare una camera doppia per due/tre/quattro notti. / Бих желал/а да резервирам стая за две/три/четири нощувки.
  • C’è disponibilità per il 20 luglio? / Има ли свободни стаи на 20 юли?
  • Desidero una stanza con vista mare. / Бих желал/а стая с гледка към морето.
  • Voglio aggiungere un letto extra per un bambino. / Искам да добавя допълнително легло за дете.
  • Vorrei una camera singola/doppia con colazione inclusa. / Бих искал единична/двойна стая с включена закуска.
  • Sì, il codice di prenotazione è [код на резервацията]. / Да, кодът на резерацията е ...
  • No, non ho un codice. / Не, нямам код.

Искане на повече информация

  • Il prezzo include la colazione? / Цената включва ли закуска?
  • Qual è l’orario del check-in e del check-out? / Какъв е часът за настаняване и напускане?
  • C’è un parcheggio gratuito? / Има ли безплатен паркинг?
  • Accettate animali domestici? / Допускат ли се домашни любимци?

Специални молби и желания

  • Mio marito è celiaco. Serve colazione senza glutine? / Съпругът ми има непоносимост към глутен. Сервирате ли закуска без глутен?
  • Ho bisogno di una camera accessibile per disabili. / Имам нужда от стая с достъп за хора с уверждания.
  • Vorrei una stanza silenziosa, lontano dall’ascensore. / Бихх желал/а тиха стая, далеч от асансьора.

Анулации и промени в резервацията

  • Devo cancellare la mia prenotazione. / Трябва да анулирам резервацията си.
  • Posso modificare le date della mia prenotazione? / Мога ли да прменя датите на резервазията си?
  • Quali sono le condizioni di cancellazione? / Какви са условията за анулация?
  • Ho ricevuto un'email con una data errata. / Получих имейл с грешни дати.

Плащане и потвърждаване на резервацията

  • Come posso pagare? Con carta di credito o in contanti? / Как мога да платя? С карта или с кеш?
  • Può inviarmi la conferma via email? / Може ли да ми изпратите имейл с потвърждение?
  • Voglio pagare in anticipo per confermare la prenotazione. / Искам да платя предварително, за да потвърдя резервацията.

Ако не си разбрал/а какво ти е казано

  • Mi scusi, non ho capito bene. Può ripetere? / Извинете, не разбрах добре. Може ли да повторите?
  • Ha detto 12 luglio o 21 luglio? / Казахте 12 или 21 юли?

Край на разговора

  • Grazie mille per l’aiuto! / Благодаря много за помощта!
  • La ringrazio per la sua pazienza. / Благодаря за търнието Ви!
a large yellow building next to a body of water
Снимка: Berkay Nizam / Unsplash

Списък с въпроси и фрази, които рецепционистът би използвал при разговора

При вдигане на телефона ще те поздрави или приветства

  • Buongiorno, [тук може да каже името на хотела], come posso aiutarla? / Добър ден, ..., как мога да Ви помогна?
  • Sono [тук може да се представи със собствено име], posso prenotare una stanza per Lei? / Аз съм ..., мога ли да запазя стая за Вас?

Може да те попита за повече информация

  • Ha già un codice di prenotazione? / Имате ли код за резервация?
  • Per favore, mi può confermare nome e cognome? / Ще ми потвърдите ли име и фамилия, моля?
  • Desidera una camera singola, doppia o matrimoniale? / Каква стая желаете - единична, двойна или с голямо единично легло?
  • Per quante persone? / За колко човека?

Ще поиска да потвърди резервацията ти

  • La sua prenotazione è confermata per il [дата на резервацията]. / Вашата резерваия е потвърдена за ...
  • La colazione è inclusa, e il check-out è alle 11. / Закуската е включена, напускането е преди 11 часа.
  • Il check-in è dopo le 12, il check-out è entro le 11. / Настаняването е след 12, напускането е

Ако възникне въпрос, има проблем или имаш специално желание/молба

  • Purtroppo non abbiamo camere disponibili per quella data. Vuole provare con un’altra data? / За съжаление нямамесвободни стаи за тази дата.
  • Sì, possiamo aggiungere un letto extra per un costo aggiuntivo di [сума]. / Да, можем да добавим допълнително легло на цената на ...
  • C'è qualcosa di speciale che possiamo fare per Lei? / Има ли нещо друго, което можем да направим за Вас?
  • Prenderemo vota della sua richiesta. / Ще вземем предвид молбата Ви.

При край на обаждането

  • La ringrazio per la sua prenotazione! / Благодарим Ви за резервацията!
  • Desidera ricevere la conferma via email? / Желаете ли да получите потвърждение по имейл?

Съвети

🧐
Старай се да се придържаш към учтивата форма в италианския език "Lei" винаги, когато говориш в непознати лица.
Това означава, че трябва да спрягаш глагоглите в правилното лице и число.
На български учтивата форма е във 2 л., мн. ч.:
Можете ли да повторите?
На италиански обаче тя е в 3 л., ед. ч.:
Può ripetere?
🗨️
Използвай учтиви думи като: 
"per favore", когато молиш за услуга или помощ 
"grazie", за да благодариш, дори когато е нещо малко
"mi scusi", когато допуснеш грешка и трябва да се извиниш.
🗨️
Не забравяй поздрави и пожелания за приятен ден:
"Buongiorno!" - Добър ден!
"Buona giornata!" - Приятен ден!

👂 Ascolto

Dialoghi

Следните четири диалога са телефонни разговори между клиенти и рецепционисти в хотели. Преслушай всеки един от тях и се опитай да откриеш познати думи, изрази, както и някои от новите, с които се запозна в част "Vobcabolario". Транскрипциите на диалозите ще намериш в част "Scaricamenti".
🖋️
Докато слушаш аудио файловете, може да си водиш записки на думи или изрази, които не разбираш добре или когато не си сигурен/а какво всъщност чуваш. След това ще провериш какво наистина е казано в част "Scaricamenti".
audio-thumbnail
Ascolto Dialogo 1
0:00
/41.856
audio-thumbnail
Ascolto Dialogo 2
0:00
/35.856
audio-thumbnail
Ascolto Dialogo 3
0:00
/49.416
audio-thumbnail
Ascolto Dialogo 4
0:00
/73.368

🗣 Parlato

Dialoghi

Dialoghi

А сега е твой ред да се въплътиш в ролята на клиент. Ще чуеш същите диалози от по-горе, но репликите на клиента са изрязани - оставени са само тези на рецепциониста. Можеш да изтеглиш файловете с пълните транскрипции на диалозите от час "Scaricamenti" и да прочетеш репликите на клиента, за да се упражниш да водиш разговор със служител на хотел.
audio-thumbnail
Parlato Dialogo 1
0:00
/44.016
audio-thumbnail
Parlato Dialogo 2
0:00
/36.168
audio-thumbnail
Parlato Dialogo 3
0:00
/50.448
audio-thumbnail
Parlato Dialogo 4
0:00
/74.016
cooked food on white table
Снимка: Anshu A / Unsplash

📃 Scaricamenti

1. Trascrizioni dei dialoghi; 2. Numeri 0-1000; 3. Mesi e stagioni

От тук може да изтеглиш диалозите, които слуша по-рано в писмен вид и да ги слушаш отново, този път гледайки текста. Така ще може да видиш, ако си пропуснал/а да чуеш или разбереш нещо. Имаме и списък с числата и месеците, за да си ги припомниш - винаги ще са необходими! Увери се, че си в профила си или се регистрирай, за да може да изтеглиш файловете!

Регистрирай се, за да започнеш своето приключение в света на езиците! Забавлявай се, докато учиш и COOL-тивирай ума си!